原始點差  不加佣金
零起付:0.01美元返佣也可以支付到賬。
隨時付:隨時提現,無週期或次數限制。
免費付:不扣任何手續費,全額到賬。
2015-08-24 15:47:25
Russ Koesterich 2015年8月21日
上週是對股票來說的另一個艱難時期,特點是由於中國貨幣意外貶值產生的上週中期的劇烈抛售。對於許多投資者來說,這一現象增強了對這個世界第二大經濟體增長前景的擔憂。盡管美國股市仍有彈性,其他市場卻面臨巨大壓力。歐洲股市在中國貨幣貶值和歐元升值使出口商損失惨重的時候尤為艱難。
而且還傳傳出了使人們擔心另一趨勢的訊息:美國通脹率急劇下降。通脹率太小和太大是一樣危險的,通脹率預期減小可能預示未來經濟增長放緩。
也就像我在一週評論里說的:“緩慢增長和沒有增長有巨大的區別,因此把上週事件放到整體環境考慮非常重要。”
人民幣的意外貶值
我不認為中國的舉動會有那樣可怕的影響,由於新興市場的支援減少,這更可能使全球經濟放緩。
這需要從貨幣相對強勢的背景下考慮:人民幣是少數過去五年對美元升值的貨幣之一。如此看來,這一舉動可以看成是向市場決定匯率的轉移和更廣泛的金融自由化。此外,在中期內,它將給經濟一些溫和的刺激。
通脹預期下降
盡管通脹預期劇烈下降和出現另一個美國經濟增長低於趨勢的信號,我不認為會出現通貨緊縮。上週出現了更多的關於美國經濟將會在下半年溫和增長的信號,盡管不太可能大幅度增加。零售、工業生產和生產價值的報告都是堅實的。
最後,最近大多數通貨膨脹預期的下降是由大宗商品下降造成的,尤其是原油。上週,所有的新聞頭條都在關註石油交易價格下降到6年半以來的最低點。然而,產生這一現象的原因是供大於求,這是由美國鑽井數量的平穩增長和產量增加導致的。
至於對投資者來說這意味著什麼,這有一個關鍵的導讀:這將給金融市場帶來巨大的波動性。
根據Bloomberg的數據,在上週的頂峰, 測量標準普爾500指數的VIX指數,從前一週的低點上升了50%。雖然波動性還是低於長期平均水平,過去幾年低波動性的形勢與增長緩慢、不穩定的通脹預期的和美元年底即將進行加息的情況不符。
By Russ Koesterich | Updated August 21, 2015
Last week was another difficult one for stocks, marked by a bruising mid-week selloff triggered by China’s surprise devaluation of its currency. For many investors, the move reinforced fears about the growth prospects of the world’s second-largest economy. Though U.S. equities remained resilient, other markets came under pressure. European equities in particular struggled as the fall in China’s currency and the appreciation of the euro hit exporters especially hard.
It also did not help that the news came on the back of another worrisome trend: an accelerating decline in U.S. inflation expectations. Too little inflation can be just as perilous as too much, as a decline in inflation expectations can indicate slower growth ahead.
That said, as I write in my new weekly commentary, “The Scene Is Set for Higher Volatility,” there is a big difference between slow growth and no growth, so it’s important to put last week’s events in context.
China’s surprise devaluation.
While I don’t believe China’s move has the dire repercussions some have suggested, it does fit within the broader narrative of a slowing global economy, with less support from emerging markets.
But it needs to be viewed in the context of the currency’s relative strength: The yuan was one of few currencies to have appreciated against the dollar over the past five years. In that light, the move can be viewed as part of a shift toward a market-determined exchange rate and broader financial liberalization. In addition, over the intermediate term, it should provide some modest stimulus to that economy.
Declining inflation expectations.
Despite the slump in inflation expectations and other signs that U.S. growth remains below trend, I don’t view deflation as a real risk. Last week brought more evidence that U.S. economic growth should be modestly higher in the second half of the year, although it’s unlikely to surge. Reports on retail sales, industrial production and producer prices were all solid.
Finally, much of the recent drop in inflation expectations is being driven by lower commodity prices, particularly oil. Last week, headlines were focused on oil trading down to a six-and-a-half-year low. However, this had more to do with supply than demand and was mostly a U.S. phenomenon, driven by the recent stabilization in the U.S. rig count as well the fact that production has remained resilient, despite the pullback in drilling activity.
As for what this means for investors, there’s one key takeaway: the ingredients are in place for more financial market volatility.
At its peak last week, the VIX Index, which measures volatility of the S&P 500 Index, was up 50 percent from the previous week’s low, according to Bloomberg data. Yet volatility is still below its long-term average, and the low-volatility climate of the past few years is incompatible with a world marked by slow growth, unstable inflation expectations and a likely Federal Reserve rate hike before year’s end.
本文翻譯由兄弟財經提供
文章來源:http://www.investopedia.com/partner/blackrock/articles/investing/082115/signs-struggling-economy.asp
兄弟財經是全球歷史最悠久,信譽最好的外匯返佣代理。多年來兄弟財經兢兢業業,穩定發展,獲得了全球各地投資者的青睞與信任。歷經十餘年的積澱,打造了我們在業內良好的品牌信譽。
本文所含內容及觀點僅為一般信息,並無任何意圖被視為買賣任何貨幣或差價合約的建議或請求。文中所含內容及觀點均可能在不被通知的情況下更改。本文並未考 慮任何特定用戶的特定投資目標、財務狀況和需求。任何引用歷史價格波動或價位水平的信息均基於我們的分析,並不表示或證明此類波動或價位水平有可能在未來 重新發生。本文所載信息之來源雖被認為可靠,但作者不保證它的準確性和完整性,同時作者也不對任何可能因參考本文內容及觀點而產生的任何直接或間接的損失承擔責任。
外匯和其他產品保證金交易存在高風險,不適合所有投資者。虧損可能超出您的帳戶註資。增大槓桿意味著增加風險。在決定交易外匯之前,您需仔細考慮您的財務目標、經驗水平和風險承受能力。文中所含任何意見、新聞、研究、分析、報價或其他信息等都僅 作與本文所含主題相關的一般類信息.
同時, 兄弟財經不提供任何投資、法律或稅務的建議。您需向合適的顧問徵詢所有關於投資、法律或稅務方面的事宜。
《通向財務自由之路》的作者範K·撒普博士指出:交易成本是影響交易績效的重要因素之一。很少有交易系統可以創造比它的成本更高的利潤。通過外匯返佣代理開戶,可以大幅有效的降低交易成本,從而提升獲利潛能、改善交易績效。
風險提示:金融產品保證金交易具有極高風險,未必適合所有投資者。請勿輕信任何關於高額收益或“穩定盈利”的傳言而貿然參與投資。在您決定參與槓桿類金融產品交易前,請務必充分評估自身的投資經驗、財務狀況及風險承受能力。您可能面臨的損失不僅包括全部投入資金,亦可能超過您的初始投入。因此,您不應使用無法承受損失的資金進行投資。投資風險不僅來源於市場波動及槓桿機制,也可能來源於交易對手方(包括但不限於交易商的合規性、資金安全性及經營風險)。請務必謹慎甄選具備合法資質的交易商。投資帳戶應僅限本人使用,不得交由任何第三方操作。因接受第三方喊單、代操盤、代管理帳戶等行為所導致的一切風險及損失,均由投資者自行承擔。聲明:投資者在“兄弟財經”獲取任何信息、咨詢或使用相關服務,即視為已充分閱讀、理解並同意本聲明全部內容。在使用本網站服務前,請確保您所在國家或地區的法律法規允許您訪問本網站、獲取相關信息及參與相關金融活動(包括但不限於註冊帳戶及參與交易)。如您所在地區對上述行為存在任何限制或禁止,請您立即停止訪問及使用本網站。“兄弟財經”為獨立的信息咨詢服務提供方,不隸屬於任何金融機構或交易商。本網站僅提供一般性信息及咨詢服務,不構成任何形式的投資建議、要約或招攬行為。本網站不直接或間接邀請用戶參與任何槓桿類金融產品投資,不接觸或管理投資者資金及帳戶信息,不提供具體交易建議、不提供操盤服務,亦不對任何交易商進行實質性推薦或背書。投資者應基於自身判斷,自行選擇交易商並獨立作出投資決策。所有投資行為均由投資者自行完成,包括但不限於訪問交易商網站、提交開戶資料及進行資金存取操作。“兄弟財經”不參與上述過程,亦不對投資者與交易商之間產生的任何爭議承擔責任。因交易商行為、市場風險或投資者自身決策所導致的任何損失,均由投資者自行承擔,與“兄弟財經”無關。如您對槓桿類金融產品的風險缺乏充分認知,請勿參與相關投資活動。著重提示:請確保您具備以下條件後再考慮參與相關投資: 具備相應的金融知識及投資經驗,充分理解槓桿交易機制及其風險,擁有可承受全部損失的資金(相關虧損不會對您的正常生活造成影響),如您不符合上述條件,請勿參與相關投資。