現在是買入石油股票的好時機嗎?

2015-10-29 13:31:56

 Evan Tarver  2015年10月24日

 
石油股票在2305年遭受了重大打擊。這次市場範圍的石油股票(跌是因為消費需求的疲軟、美國產量的大量增加、美元增值和企業利潤下降。
 
截至2015年9月,石油股票被預測已經觸底。如果如此,現在就是個買入石油股票的好的入場點。
 
石油股票將會在原油價格反彈中受益
原油是驅動石油股票價格的根本商品。2015年全球原油產量的大幅增加導致原油價格下跌了近50%。這種供應過剩導致石油公司延遲或者取消計劃。
 
全球原油產量每天超過需求200萬桶。然而,這一比例有望被調整。大多數國内主要生產過剩的能源公司,都削減了勘探預算。原油的供應在明年將會下降。
 
在另一方面,據預測原油需求在2015年將會每天增加130萬桶,在2016年將會每天增加110萬桶。供應和需求差異將會被填補,這將導致原油價格上升。需求的增加和供應的下降將會使石油行業再次平衡並將使石油股票受益。
 
例如,西德克薩斯中質原油期貨現在交易價格大約為51美元每桶,較2014年8月的112美元大幅下跌。據預測該公司的原油期貨將會在2016年達到62.25美元每桶並在2017年達到72.25美元每桶。一些人認為原油價格將會比預測高的多。石油大亨T. Boone Pickens預測在2015年年末將會達到70美元。
 
原油價格的上漲將會給行業帶來更好的表現。現在的低價格石油股票為投資者提供一個便宜購買的機會。
 
許多主流石油公司的股價現在都過低,但是這將很快改變。Chevron的股價在夏天高點的時候為133美元,而現在僅在90美元左右。Exxon Mobil的股價當時為103美元,現在在80美元左右。
 
能源闆塊是牛市週期中的領導者。標普500自2009年以來每年都在增長,這意味著能源闆塊很快將會有良好表現。
 
分析人士最近更改了原來持有石油股票的態度,變得傾向購買。
 
尋求收益投資的投資者也將會被石油股票具有吸引力的股息吸引。石油股票價格的下跌也增加了股息收益,而且這些收益還將維持在高水平。
 
總體而言,石油行業正在處於被低估狀態並將迅速反彈,現在是買入石油股票的好時機。
 
 

Is Now the Right Time to Buy Oil Stocks?  

By Evan Tarver | October 14, 2015 

 

 

Oil stocks have taken a huge hit in 2015. This market-wide decline in oil stocks is due to weak consumer demand, record production from the United States, a rising dollar and weaker corporate profits. 

As of September 2015, it's speculated that oil stocks have hit their bottom. If so, now is the time to invest for a good entry point into the declining oil stocks. 

Oil Stocks Will Benefit From a Rebound in Crude Oil

Crude oil is the underlying commodity that drives the price of oil stocks. Massive global production of crude oil has led to a 50% drop in the price of oil from its 2015 peak. This oversupply of crude oil has caused oil companies to delay or cancel projects, which has caused a decline in performance. 

Worldwide production of crude oil exceeds the demand of crude oil by roughly 2 million barrels a day. However, that ratio is expected to adjust. Most of the major domestic energy companies, driven by overproduction, are slashing their 2015 exploration budgets. The supply of crude oil will begin to decline over the coming year. 

On the other side, it's forecasted that crude oil demand will increase by 1.3 million barrels a day in 2015 and increase by 1.1 million barrels a day in 2016. The supply and demand gap will begin to close, resulting in firm oil prices. The increase in demand and slashing of supply will work to rebalance the oil industry and will benefit oil stocks. 

For example, West Texas Intermediate crude oil futures are trading at roughly $51 per barrel, a sharp decline from the $112 it traded in August 2014. It's predicted that the company's crude oil futures will increase to $62.25 per barrel in 2016 and $72.25 per barrel in 2017. Some people believe that the price of crude oil will increase by even more than that. Oil tycoon T. Boone Pickens predicts that oil prices will increase to $70 by the end of 2015. 

The rise in crude oil prices will coincide with better performance in the oil industry. Today's low prices in oil stocks provide investors with an opportunity to buy at a bargain. 

Many leading oil companies have underpriced stocks, but that may soon change. Chevron is trading at a large discount to its summer high of $133 per share; it's currently at levels around $90 per share. Exxon Mobil is also down from last summer's high of $103 per share and is currently trading at around $80. 

The energy sector is a proven leader during the close of bull market cycles in the equities industry. The S&P 500 has been increasing every year since 2009, and people think that it should be coming to the end of its cycle. This means that the energy sector as a whole might soon perform better. 

Analysts have recently upgraded many oil stocks from holds to buys. For example, Weatherford International and Superior Energy Services, two companies that operate services in the drilling process, have been upgraded. Weatherford and Superior also both provide equipment used in drilling for oil domestically and internationally. 

Investors who seek income investments will also like the attractive dividends that oil stocks yield. The drop in the price of oil stocks has resulted in increased dividend yields, and those yields should remain high. For example, Chevron has a current dividend yield of 4.6% and Exxon Mobil has a dividend yield of 3.6%. ConocoPhillips, a lesser-known oil company, has a dividend yield of 5.3%. 

Overall, the oil industry is in the midst of bottoming out and recovering, making it a good time to buy oil stocks. 

本文翻譯由兄弟財經提供 
文章來源:http://www.investopedia.com/articles/markets/101415/now-right-time-buy-oil-stocks.asp
 承諾與聲明

兄弟財經是全球歷史最悠久,信譽最好的外匯返佣代理。多年來兄弟財經兢兢業業,穩定發展,獲得了全球各地投資者的青睞與信任。歷經十餘年的積澱,打造了我們在業内良好的品牌信譽。

本文所含内容及觀點僅為一般信息,並無任何意圖被視為買賣任何貨幣或差價合約的建議或請求。文中所含内容及觀點均可能在不被通知的情況下更改。本文並未考 慮任何特定用戶的特定投資目標、財務狀況和需求。任何引用歷史價格波動或價位水平的信息均基於我們的分析,並不表示或證明此類波動或價位水平有可能在未來 重新發生。本文所載信息之來源雖被認為可靠,但作者不保證它的準確性和完整性,同時作者也不對任何可能因參考本文内容及觀點而產生的任何直接或間接的損失承擔責任。

外匯和其他產品保證金交易存在高風險,不適合所有投資者。虧損可能超出您的賬戶註資。增大槓桿意味著增加風險。在決定交易外匯之前,您需仔細考慮您的財務目標、經驗水平和風險承受能力。文中所含任何意見、新聞、研究、分析、報價或其他信息等都僅 作與本文所含主題相關的一般類信息.

同時, 兄弟財經不提供任何投資、法律或稅務的建議。您需向合適的顧問徵詢所有關於投資、法律或稅務方面的事宜。