政府支持股市健康發展 股價略有回升

2016-05-03 17:06:42

習近平主席不久前表示,要保持股市的健康發展。投資者因此獲得信心,中國股票也在週日開始上漲。

上證指數上漲1.7%,而深證指數上漲2.2%

再來看亞洲其他地區:韓國綜合股價指數上漲0.3%,香港恒生指數下滑1.1%

澳大利亞股價也略有上漲,但在澳大利亞中央銀行將現金利率由2%降至1.75%之後,股票開始回落。澳大利亞央行近三個月來承受了很大的壓力,不得不削減利率來避免經濟增長放緩。

日本股市週二關閉,放假三天,將在週五重新開啟。日本央行維持利率和寬松政策基本不變,因此日經指數在週一下跌了3.1%

中國股市週一閉市,週二重開。

1.jpg

分析家指出,中國投資者似乎都在響應習主席的號召,維持了“股市的健康發展”。官方媒體發表聲明:中國領導人急需加強市場監管力度並保障投資者利益。

香港京華山一國際有限公司的調研部總監龐偉新說道:“他們相信中國政府將繼續推動股價上漲。”

分析家指出,這種樂觀心態是很難長久的。最近的各種數據都表明了中國經濟增長的步伐正在放緩。週日發佈的官方數據顯示,四月的制造業活動有所增長,但漲幅不及三月。

隨後,週二的非官方數據顯示,新訂單數量不甚理想,外國市場對中國產品的需求度有所降低。4月的《財新》中國制造業採購經理人指數為49.43月則為49.7

分析家認為,疲軟的數據會迫使投資者期待中國央行的進一步寬松政策。

群益金鼎證券分析家鄭春明說道:“當前備受矚目的是中國是否會繼續採取寬松的政策來支持經濟增長,過去幾週成交量的大幅縮水足以證明這一點的重要性。”

韓國早間發佈的四月消費者物價指數同比上漲1%,隨後股價開始下跌。

與此同時,日元兌美元正徘徊在18個月以來的最高點,在亞洲交易時間的星期一,一美元可兌換106.16日元。

佈倫特原油價格下跌0.2%,跌至每桶45.72美元。

China stocks rise after President Xi Jinping’s verbal support for market

Chinese shares rose Tuesday as investors gained confidence from President Xi Jinping’s recently stated support of the “healthy development” of the country’s stock markets.

The Shanghai Composite Index SHCOMP, +1.43%   gained 1.7%, while the smaller Shenzhen Composite Index rose 2.2%.

Elsewhere in Asia, stock markets were mixed: Korea’s Kospi SEU, +0.42%  was up 0.3% and Hong Kong’s Hang Seng Index HSI, -1.13%   slipped 1.1%.

In Australia, shares were rising before the Reserve Bank of Australia cut the cash interest rate to 1.75%, a new record low, from 2%. Pressure had been mounting in recent months for the central bank to slash rates to keep economic growth from slowing.

Japan’s stock market was closed Tuesday in observance of a three-day public holiday. It will reopen Friday. The Nikkei Stock Average NIK, -3.11%  had tumbled 3.1% Monday on the continued disappointment that the Bank of Japan left interest rates and its easing policies unchanged last week.

In China, markets resumed trading after being closed Monday.

Chinese investors appeared to latch onto President Xi’s call late last Friday — after markets had shut — to maintain a “healthy development of the stock market,” analysts said. Chinese leaders urged “strengthening market supervision and protecting investor interests,” according to a statement carried by official media.

“They continue to believe that China will continue to maintain the stock market to become more bullish,” says Castor Pang, head of research at Core Pacific-Yamaichi International, a Hong Kong brokerage.

But such optimism could be short-lived, analysts said. Recent economic data continue to underscore the slowing pace of China’s economy.

On Sunday, official data showed that China’s manufacturing activity grew in April, albeit at a slower pace than in March.

Then on Tuesday, an unofficial gauge indicated that total new orders were sluggish and foreign demand for Chinese goods weakened. The Caixin China general manufacturing purchasing managers’ index fell to 49.4 in April compared with 49.7 in March. A reading below 50 indicates economic contraction.

The weaker data may lead investors to dial back expectations of further policy easing by China’s central bank, analysts said.

“The market is still worried about whether Beijing will continue its easing policy to support growth, which is evidenced by shrinking turnover for the past few weeks,” says Zheng Chunming, an analyst at Capital Securities Corp.

Korean shares slipped after data in the morning showed the consumer price index rose 1% in April from the year before as the decline in oil prices capped inflation below the 2% target.

Meanwhile, the Japanese yen USDJPY, -0.58%  hovered at its 18-month high against the U.S. dollar Monday and was recently trading at about ¥106.16 to one dollar in early Asian trading hours.

Brent crude oil prices LCON6, +0.81%  slid 0.2% to $45.72 per barrel.

本文翻譯由兄弟財經提供

文章來源:http://www.marketwatch.com/story/china-stocks-rise-after-president-xi-jinpings-verbal-support-for-market-2016-05-03

 

 承諾與聲明

兄弟財經是全球歷史最悠久,信譽最好的外匯返佣代理。多年來兄弟財經兢兢業業,穩定發展,獲得了全球各地投資者的青睞與信任。歷經十餘年的積澱,打造了我們在業内良好的品牌信譽。

本文所含内容及觀點僅為一般信息,並無任何意圖被視為買賣任何貨幣或差價合約的建議或請求。文中所含内容及觀點均可能在不被通知的情況下更改。本文並未考 慮任何特定用戶的特定投資目標、財務狀況和需求。任何引用歷史價格波動或價位水平的信息均基於我們的分析,並不表示或證明此類波動或價位水平有可能在未來 重新發生。本文所載信息之來源雖被認為可靠,但作者不保證它的準確性和完整性,同時作者也不對任何可能因參考本文内容及觀點而產生的任何直接或間接的損失承擔責任。

外匯和其他產品保證金交易存在高風險,不適合所有投資者。虧損可能超出您的賬戶註資。增大槓桿意味著增加風險。在決定交易外匯之前,您需仔細考慮您的財務目標、經驗水平和風險承受能力。文中所含任何意見、新聞、研究、分析、報價或其他信息等都僅 作與本文所含主題相關的一般類信息.

同時, 兄弟財經不提供任何投資、法律或稅務的建議。您需向合適的顧問徵詢所有關於投資、法律或稅務方面的事宜。