金融大鳄索羅斯:不為人所知的投資思維

2011-08-26 09:07:40

人們對於世界的理解總是不完善的。o在其後來才暢銷一時的《點石成金》(TheAlchemy Of Finance)一書中,索羅斯第一次就其在投資活動中所憑借的基本構架大發宏論,他暗示,在其只靠大腦掙錢吃飯的生涯中,這本著實令人晦澀難懂的書是一個了不起的突破。索羅斯一再聲稱,《點石成金》一書是他畢生心血的結晶,當所有一切看起來都無可救藥的時候,思想就成了其生命中最重要的部分了。

索羅斯耗盡心血所構思的那些想法使得每一個人都大感困惑不解,實際上,他的主題思想就在於,我們對於生活其中的這個世界的理解從根深蒂固的層面上看,是相當不全面的。為了做出決策而需要了解的局勢,實際上又是受到這些決策潛移默化的影響的,在參與某些事件的人的期望值與這些事件的實際結果之間,存在著不可改變的差異。有時,這類差異過於微不足道,人們幾乎可以視而不見;然而,在其他情況下,這種差異卻又是如此之大,以致於能夠成為確定事件過程的關鍵因素。在索羅斯看來,他的這種想法可不是那樣能輕易地加以表述的。

索羅斯宣稱,要總結他那些貌似深奧的想法,用幾個詞——確切他說,就兩個詞——就已綽綽有餘,即:不完全理解(英文:Imperfect Understanding)。後來,索羅斯在其傳記中曾說過,其實,即使是這兩個單詞也還不足以真正表白他的全部想法,因為,非完全性不僅涉及到人們的理解能力,也還事關人們身處其中的事件的動態以及所努力尋求弄個水落石出的現實世界。索羅斯似乎有點故弄玄虛,他揚言,現實可是一個讓人捉摸不定的靶子,人們的理解過程本身也會對它產生影響。

一方面,現實可以在人們的思維領域得到某種反映一一一這是人類認識事物的機能;另一方面,人們還會做出可能會對現實產生影響的決策。這些決策倒也並非基於現實,而是建立在人們對於現實的理解基礎之上一一一這一點索羅斯將其稱之為人的參與機能。這兩種機能相互對立,在某些情況下,它們又能相互影響,兩者之間的交互作用採取了雙向反饋的機制形式。

索羅斯顯然是借用了法國語言的文法特色。他採取了反身動詞的結構,這種動詞的主語和賓語都是同一個詞,其中“反射”這種說法和“反映”一語也有點關聯,但卻不能與生理意義上的反射混為一談。

《點石成金》一書涵蓋了索羅斯那些讓人百恩不得其解的思想的全部,他有理由認為,該書是其思想領域中一項最了不起的成就,因為“我試圖表達了反映的想法,這對於我進行市場行為分析來說是極其重要的。”然而,索羅斯也承認,他這種反映理論的陳述也是不完全的。

《點石成金》一書最初幾乎沒有銷路,令出版公司一籌莫展,索羅斯將這種狀況的原因歸結為“沒有幾個人弄得懂我正在試圖說些什麼”。當然,索羅斯也獲得了某些意料不到的收獲,“多少能夠讓我心滿意足了一番。”例如,他與斯但萊·德魯肯米勒的邂逅,就是後者在拜讀完這本書之後找到他的;還有保羅·根德·瓊斯,此翁就曾三令五申,誰要替他做事,就得首先閱讀完此書,並且還得弄明白索羅斯說了一些什麼東西。

然而,索羅斯終究給他的那部宏論帶來了好運氣。當他在美國家喻戶曉之時,《點石成金》一書還真被當成一回事了。居然成為當時美國的暢銷書之一,各大傳媒紛紛炒作,一些學術團體還專門舉辦各種研讨會。在出版公司的倉庫裡,原來堆積如山,幾乎形同廢紙的《點石成金》一夜之間價值連城,各書店之訂購單雪片般飛來,令公司頭頭們大喜過望,眉開眼笑。

索羅斯從知識界獲得了某種反饋,暴露了一些存在於他的那套理論中的不足之處。“眼下,我終於意識到了在使用某些字詞,甚至於‘反映’這一術語過程中,很不嚴謹的舉措比比皆是。我既用它去描述存在有深思熟慮的參與者的事件的架構,也用它去描述某些特別事例。其中,雙向反饋機制是一種導致失衡的方式,既中斷了事件的程序,又破壞了參與者的觀點。”

索羅斯認為,其理論的第一要義就在於觀察事物的方式,一種普通理論總有其放之四海而皆準的有效性。第二要義則是一種僅僅只是偶爾間歇才會發生的現象,然而,當它出現時,卻能創造歷史。

就索羅斯普通意義上的反映論而言,本質上,它與有頭腦,明察秋毫的參與者的角色相關聯,當然,也涉及到他的思考與他所參與事件的關系。索羅斯相信,一個深思熟慮的參與者實際上處於十分困難的境地,因為他需要去理解局勢,不幸的是,他本人就是其中的一個角色。從傳統角度來看,人們把理解這一行為看成是本質上十分被動的一個角色,而具體參與則是一個積極角色。事實上,這兩個角色相互作用,相互影響,這就使得參與者不太可能在純粹或完全理解的基礎上進行任何決策。

古典的經濟學理論假設,市場參與者是依照充分完全理解事物的基礎而從事活動的。這個假設在索羅斯那裡是站不住腳的。參與者的思考影響著他們參與的市場,而市場行為也反過來影響著參與者的思考。這些人不可能得到對於市場全部的知識,因為他們的思維永遠影響著市場,市場反饋也會永遠波及他們的思維。這就會使得對於市場行為的分析比起如果能夠全盤了解的假設站得住腳的那種情況,要難得多。

索羅斯慣於向美國的經濟學界發出各種挑戰,他揚言,“經濟學理論需要進行根本性的再思考,”因為在經濟運作過程中,始終存在著一種在很大程度上仍元人間津的不確定成分,沒有任何門類的社會科學能夠指望獲得與自然科學相提並論的無可非議的結果,經濟學也不例外。所以,索羅斯宣稱,對於思維在影響事件過程中所起到的作用,人們必須採取一種截然不同的觀點。

索羅斯的理論認為,人們習慣於將事件看成是一連串的事實;一個系列伴隨著一個系列,永無止境,沒完沒了。當有頭腦會思考的參與者進入局勢之中,事物的環節並不會將事實直接聯系上事實,而是將事實與參與者的思索連為一體,然後又將參與者的思索引向下一系列的事實。

問:如今,你在金融管理方面已不如過去那樣生龍活虎,底氣十足。

答:這恐怕就是我有幸呆在那兒的原因吧。

問:量子基金會已成為了有史以來足為成功、最引人註目的投資者實體之一,如果其中的紅利被加以重複投資的話,那麼,在1996年投入的l000美元如今就已經升值超過200萬美元。對於量子基金會來說,有什麼十分特別的嗎?使得量子基金會如此出類效率,這在具體架構上是否有衆多的與衆不同呢?

答:是的,量子基金會的結構的確不同一般,因為我們擁有自己的槓桿裝置。我們將基金會定位於把握更大的潮流與趨勢的位置上——我們稱之為宏觀投入(Macro~investing)——在那些令人限花眩亂的市場行情中,我們也還先擇股票和股票組群,因此,實際上,我們是在衆多的層面上施展自己的身手。如果你把一張普通得不能再普通的有價證券一覽表看作是某種平面或二維的東西,就如其名稱本身所提示的那樣,那麼,我認為這是最為快捷的一種方式。我們的有價證券一覽表更像一座建築物,它有其結構,還有其龍骨,將我們的證券資本作為基礎,我們就會構造出一座三維的高校大廈,主要證券的各種附加值就足以便它穩如磐石。我不能肯定它是否已讓我自己所要表達的意思清晰可辨。可以這樣來看,我們掏腰包去購置股票,其中50%我們用現金支付,另外50%我們則賒帳。相對於有價證券,我們可以借貸更多,用l000美元我們可以購買至少價值50000

 承諾與聲明

兄弟財經是全球歷史最悠久,信譽最好的外匯返佣代理。多年來兄弟財經兢兢業業,穩定發展,獲得了全球各地投資者的青睞與信任。歷經十餘年的積澱,打造了我們在業内良好的品牌信譽。

本文所含内容及觀點僅為一般信息,並無任何意圖被視為買賣任何貨幣或差價合約的建議或請求。文中所含内容及觀點均可能在不被通知的情況下更改。本文並未考 慮任何特定用戶的特定投資目標、財務狀況和需求。任何引用歷史價格波動或價位水平的信息均基於我們的分析,並不表示或證明此類波動或價位水平有可能在未來 重新發生。本文所載信息之來源雖被認為可靠,但作者不保證它的準確性和完整性,同時作者也不對任何可能因參考本文内容及觀點而產生的任何直接或間接的損失承擔責任。

外匯和其他產品保證金交易存在高風險,不適合所有投資者。虧損可能超出您的賬戶註資。增大槓桿意味著增加風險。在決定交易外匯之前,您需仔細考慮您的財務目標、經驗水平和風險承受能力。文中所含任何意見、新聞、研究、分析、報價或其他信息等都僅 作與本文所含主題相關的一般類信息.

同時, 兄弟財經不提供任何投資、法律或稅務的建議。您需向合適的顧問徵詢所有關於投資、法律或稅務方面的事宜。