第28節:那次提問,並非失禮(1)

2013-11-28 11:46:52




  連載15、那次提問,並非失禮
  第二次與奧巴馬對話,是在2010年11月的G20首爾峰會。奧巴馬照例要在峰會期間舉辦一場新聞發佈會,全球直播。

  這次看到他,與在倫敦時的感覺很不一樣。他的頭髮已經變得灰白,狀態也略顯疲憊,不再有那種“首席明星”的意氣風發,他的亮相也沒能再度引來掌聲。上任近兩年來,他與工商界的對立在美國國內產生爭議,名聲毀譽參半,面對全世界記者的心氣兒也大不相同。

  在G20倫敦峰會上,他回答完美國媒體的提問後,還主動要求與外國媒體互動。那大概是他第一次有機會面對全世界2000多家媒體,充分顯示自己的明星風彩很有必要。但在其後的G20匹茲堡、多倫多峰會中,他不再給外國記者提問的機會,而是從兜里掏出一張美國記者名單,互動完就走人,反正能不能坐穩總統位置只取決於本國民衆的支援率,沒必要在別國媒體身上浪費時間。

  所以在首爾,我並不認為奧巴馬會請外國記者提問,現場情形看上去也的確如此。奧巴馬和此前兩次峰會一樣,點了幾個白宮記者中的熟人提問,就準備離開。但是將走未走之時,臨時改了主意,決定留給東道主韓國的記者一個提問機會。他說:

  “由於你們的出色工作,我覺得有必要請韓國的記者提個問題。有人提問嗎?那位先生,他舉手了。他是唯一一位讓我看到的。開始吧。但是我可能需要一位翻譯,如果你用韓語提問的話,事實上我的確需要一位翻譯。”

  當然,他看到的“那位先生”就是我。當他問“有人提問嗎”的時候,可能是機會來得比較突然,現場一片寂靜。這種時候哪怕1秒鐘的冷場都讓人格外尴尬,更何況無人舉手的局面持續了大約5秒。我是做主持人出身,救場是我的天職,我也曾經在大學演講,知道冷場的滋味兒,對台上的奧巴馬深表同情,下意識地想替他解圍,於是我就舉起了手。

  其實我並沒有刻意想提問,但我知道只要我舉手,至少第二天的報紙不會出現“奧巴馬記者會遭冷場”這樣的標題了。我一邊站起來舉手,一邊用餘光掃身邊那些韓國記者,我想如果他們中間有人舉手,我就坐下來。遺憾的是舉手的依然只有我一個人。



本文摘自《虛實之間》


   央視新銳主播芮成鋼新作:虛實之間 芮成鋼是央視最有影響力的新銳主播,承襲了白岩鬆的正直形象和評論深度,又具備極好的經濟專業素養、極強的英語溝通能力,以專訪過數百名國際政要的資歷,在央視贏得了獨一無二的地位。合肥市高考狀元,11年親歷達沃斯,第一個登上《紐約時報》商業版的中國人,西方媒體眼中的青年意見領袖,《紐約時報》專欄作者,耶魯大學最年輕的“世界學者”;澳大利亞前總理陸克文的好朋友,令福田康夫、佈萊爾、豐田章男等人印象深刻的中國記者,曾經兩次在G20峰會上提問奧巴馬並被全球直播……這是一個34歲年輕人少有的經歷。CCTV2高端英語訪談節目《領導者》為他量身訂制,盡管播出並不密集,也並非黃金時段,觀衆對他的追捧卻勢不可擋。書中信息量巨大,觀點新銳全面,不乏幽默風趣,體現了芮成鋼獨特的人格魅力。

 承諾與聲明

兄弟財經是全球歷史最悠久,信譽最好的外匯返佣代理。多年來兄弟財經兢兢業業,穩定發展,獲得了全球各地投資者的青睞與信任。歷經十餘年的積澱,打造了我們在業內良好的品牌信譽。

本文所含內容及觀點僅為一般信息,並無任何意圖被視為買賣任何貨幣或差價合約的建議或請求。文中所含內容及觀點均可能在不被通知的情況下更改。本文並未考 慮任何特定用戶的特定投資目標、財務狀況和需求。任何引用歷史價格波動或價位水平的信息均基於我們的分析,並不表示或證明此類波動或價位水平有可能在未來 重新發生。本文所載信息之來源雖被認為可靠,但作者不保證它的準確性和完整性,同時作者也不對任何可能因參考本文內容及觀點而產生的任何直接或間接的損失承擔責任。

外匯和其他產品保證金交易存在高風險,不適合所有投資者。虧損可能超出您的帳戶註資。增大槓桿意味著增加風險。在決定交易外匯之前,您需仔細考慮您的財務目標、經驗水平和風險承受能力。文中所含任何意見、新聞、研究、分析、報價或其他信息等都僅 作與本文所含主題相關的一般類信息.

同時, 兄弟財經不提供任何投資、法律或稅務的建議。您需向合適的顧問徵詢所有關於投資、法律或稅務方面的事宜。