序言(4)

2014-08-01 21:12:47

    最後我們又把談話轉到了歷史方面,我們一致認為關於世界當前的政治、經濟和金融困境並沒有什麼新的內容。實際上,今天的世界經濟與1870年-1914年的所出現的綜合市場和繁榮局面——著名經濟學家約翰•梅納德•凱恩斯(John Maynard Keynes)稱其為“人類經濟發展中的一個特殊事件”——有著驚人的相似。當時,社會的經濟發展也被持續不斷的金融危機所籠罩,但整個經濟社會還是出現了繁盛局面。具有諷刺意味的是,今天我們所問的問題和他們在1914年所問的問題是一樣的:要想保持全球這種新的、成功的經濟發展模式,我們應該如何做呢?危險性的政策制定能夠使社會的財富創造發生逆轉嗎?會帶來通貨膨脹、通貨緊縮還是保護主義的盛行?無法預料的金融危機爆發——在世界還沒有為此準備好而只有通過貿易戰爭、嚴格的資本控制和其他“以鄰為壑”的經濟政策的背景下——會給人類帶來什麼樣的災難?

    今天的工業化世界希望中國能夠更好地管理好他們的資金流通,但對於中國的具體發展政策的制定或者對於中國領導層的執政能力來講,還有很多不確定的因素。全世界都不贊賞美國的預算政策和當前的財政赤字,但是沒有人能夠構想出解決這些問題的妥善之道。而且也沒有任何迹象顯示,在不遠的將來就會出現一條解決之道。世界大部分的超額儲蓄資金集中在以中國為首的一些非民主政體的國家和一些包括俄羅斯在內的產油國的手里,這對於未來的世界意味著什麼,沒有人知道。我們生活在一個全球化的世界中,我們不但要解決自己的問題,還要在同時關註著其他國家出現的問題。

    在他的書中,弗里德曼對金融政策的建議是,政府削減稅收、提高教師薪水、形成一種有利於能夠高效創造價值的創新者——工程師——成長的培養體制。然而,維持資金的自由流動以保證全球化“血液”的動能不斷也需要“高、精、尖”的全球金融“腦科醫生”。那是因為今天的世界缺少一種金融規則,或者說更多地是缺少一種能夠在金融危機到來時重新恢復金融秩序的非正式的、不成文的規定或規則。相反的是,我們必須摸索前行、小心應對,就好像是我們在一只手被束縛在背後而另一只手戴著一只很不合適的拳擊手套的情況下正在為病人實施一個精細的腦科手術。金融市場已經變得“碩大無比”,而有時候又危機重重,而我們的政府機構卻不能完全高效地讓它保持一種穩定狀態。

    

本文摘自《華爾街危機啟示》


   在這本書中,斯密克以“內幕知情者”的角色引領我們“穿越”中央銀行家、財政部長甚至總理的私人辦公室。他揭示了今天的風險環境是如何形成的——為什麼次貸危機是潛在的?具破壞性災難的象徵。他深入探究了萦繞著我們每個人頭腦中但卻無法想明白的問題:為什麼“沸騰的大鍋爐”——中國,它會生成一個巨大的泡沫?日本家庭主婦已經掌控了她們國家的儲蓄,這對我們意味著什麼呢?為什麼我們的世界需要一種“大框架思考”的金融政策以引導危險的巨額資金?在今天變幻莫測的經濟中,事情到底發展到了多麼嚴重的地步?我們應該如何應對?
  《世界是彎的》既是一部給華爾街、華盛頓、倫敦等業界精英閱讀的書,也是可供街頭巷尾的大衆讀者閱讀的一部書,它告訴了我們如何才能度過即將到來的危險、混亂時期。

 承諾與聲明

兄弟財經是全球歷史最悠久,信譽最好的外匯返佣代理。多年來兄弟財經兢兢業業,穩定發展,獲得了全球各地投資者的青睞與信任。歷經十餘年的積澱,打造了我們在業內良好的品牌信譽。

本文所含內容及觀點僅為一般信息,並無任何意圖被視為買賣任何貨幣或差價合約的建議或請求。文中所含內容及觀點均可能在不被通知的情況下更改。本文並未考 慮任何特定用戶的特定投資目標、財務狀況和需求。任何引用歷史價格波動或價位水平的信息均基於我們的分析,並不表示或證明此類波動或價位水平有可能在未來 重新發生。本文所載信息之來源雖被認為可靠,但作者不保證它的準確性和完整性,同時作者也不對任何可能因參考本文內容及觀點而產生的任何直接或間接的損失承擔責任。

外匯和其他產品保證金交易存在高風險,不適合所有投資者。虧損可能超出您的帳戶註資。增大槓桿意味著增加風險。在決定交易外匯之前,您需仔細考慮您的財務目標、經驗水平和風險承受能力。文中所含任何意見、新聞、研究、分析、報價或其他信息等都僅 作與本文所含主題相關的一般類信息.

同時, 兄弟財經不提供任何投資、法律或稅務的建議。您需向合適的顧問徵詢所有關於投資、法律或稅務方面的事宜。