1.不成為讓男人供養的女人(1)

2014-08-09 09:40:44

    我在經濟危機下立業創業,從無到有,從赤貧到擁有一定的資產。我將成功經驗放在本書的前兩章,告訴閱讀本書的親愛們,經濟危機下創業者應該怎麼做,我願意這些經驗與你一起分享。

    下面要講的是我的成長印迹,關於事業,關於家庭,關於愛。如何成功,如何在事業和家庭中做一個成功者,你將得到更進一步更明晰的答案。

    1.不成為讓男人供養的女人

    我想幹些什麼。我想擁有家庭,但我同時也想擁有事業。我想被人愛,但我更想坦然地接受愛,於是我便想成為一個有能力、有内涵的女人。我不想成為一個讓男人供養的女人,不想毫無價值地把自己的一生托付給一個男人。

    “讀碩士的學費也要向爸爸伸手?沒出息的姑娘!”爸爸的話差點讓我流出淚來。雖說爸爸的話並沒有錯,可他總不該為這點小事就大發雷霆。

    “哼,我不求你罷了,免得落個靠父親的錢讀碩士的名聲。走著瞧吧,我一定會自費完成學業,一定會學有所成,將來幹一番大事業!”

    當時我最大的夢想就是將來成為對人類有所貢獻的社會活動家。

    爸爸一心想讓我成為女牧師,按爸爸的意願,我考取了梨花女子大學基督教系。學習神學並非出自我的初衷,自然要有許多煩惱的襲擾。於是,我決意選擇讀碩士,因為這會使我將來有可能投身於更具實踐性的社會活動。

    也許爸爸的話是對的。我不該仍靠爸爸的錢過活。先掙錢,掙足了讀書所需,遲一個學期再去讀書又何妨?

    我們家庭應該說很富裕,但在大學期間我也經常利用課餘時間打工賺錢。無論是體力勞動還是做家庭教師,都不會使我打怵。我的英語水準自小就高,我何不好好利用起來。

    起初是為人翻譯。為搞社區服務,我曾暫住外國人家裡。這樣,自然就有人找我當翻譯。與著名傳教士格雷博士一起傳教的弗拉伊特夫人也曾讓我替她當翻譯。為傳教士做翻譯並非只是為了金錢,但畢竟給我帶來了豐厚的收入。

    另一項工作就是給前來傳教的外國傳教士教韓國語。他們四處尋找通曉英語的韓國人,自然也就找到了我的頭上。我一心一意地教他們韓國語,唯恐他們不滿意。那時候專供外國人學習韓國語的韓國語教材不多,我轉遍了所有的書店都沒找到。

    這怎麼行,口口聲聲要讓韓國走向世界,怎麼連一本讓外國人學習韓國語的教材都找不到?!

本文摘自《金融危機下女性創業創奇》


   在韓國1997年遭遇前所未有的金融大危機時,25歲的全玉敬逆流而上,開始創業,從50萬韓元(折合人民幣5千元)開始,到現在的50億(折合人民幣5億元)的資產,成為韓國女性創業神話。
  全玉敬的成功,不僅僅是事業上的,還有對家庭的成功經營。獨特的“全玉敬”模式在韓國影響了一個時代,同時也被世界關註與認同。
  在更猛烈經濟危機席卷全球的時候,本書具有在經濟危機下指導女性求職,創業的特點。書中的内容為讀者解答了三個問題:
  女性為什麼一定要有錢?女性如何做才能有錢?女性有錢後怎樣做一個好母親、好妻子。
  在每一章每一小節後,都有“全玉敬模式”在中國時境下的展開和應用。一個女人在經濟危機下是如何從無到有,成就巨大的財富傳奇?她的成功可以複制。她的成功更可以激發年輕人奮發向上的鬥志。

 承諾與聲明

兄弟財經是全球歷史最悠久,信譽最好的外匯返佣代理。多年來兄弟財經兢兢業業,穩定發展,獲得了全球各地投資者的青睞與信任。歷經十餘年的積澱,打造了我們在業内良好的品牌信譽。

本文所含内容及觀點僅為一般信息,並無任何意圖被視為買賣任何貨幣或差價合約的建議或請求。文中所含内容及觀點均可能在不被通知的情況下更改。本文並未考 慮任何特定用戶的特定投資目標、財務狀況和需求。任何引用歷史價格波動或價位水平的信息均基於我們的分析,並不表示或證明此類波動或價位水平有可能在未來 重新發生。本文所載信息之來源雖被認為可靠,但作者不保證它的準確性和完整性,同時作者也不對任何可能因參考本文内容及觀點而產生的任何直接或間接的損失承擔責任。

外匯和其他產品保證金交易存在高風險,不適合所有投資者。虧損可能超出您的賬戶註資。增大槓桿意味著增加風險。在決定交易外匯之前,您需仔細考慮您的財務目標、經驗水平和風險承受能力。文中所含任何意見、新聞、研究、分析、報價或其他信息等都僅 作與本文所含主題相關的一般類信息.

同時, 兄弟財經不提供任何投資、法律或稅務的建議。您需向合適的顧問徵詢所有關於投資、法律或稅務方面的事宜。