五、皆大歡喜是溝通之妙(1)

2014-01-04 15:33:17

  中國人的溝通特點

  在溝通方面,我們最重視圓滿,也就是設法讓每一個人都有面子。因為只要在溝通的時候,有人覺得沒有面子,就會引起情緒上的反彈,制造很多問題,不但增加溝通的困難,還會產生難以預料的不良後果。

  案例

  替對方著想的教務主任

  有一個學生帶著家長來到學校,他們找到教務主任,投訴學校里某位老師不公平,給的分數不正確,要求改分數。教務主任聽了以後,說:“當然可以改,誰有錯都要改,不管他是不是老師,但是我勸你不要改。”家長問:“為什麼?”教務主任說:“你堅持要改,那位老師心裡肯定不高興,以後他會專門找你兒子的麻煩,那時我又幫不上忙,受苦的還是你兒子。”那個家長說:“那我們不改好了。”教務主任說:“你們既然來了,就改吧。”結果家長溜之大吉。從這個案例可以看出,你一定要充分站在對方的立場講話,才能有效果,這是欲擒故縱、以退為進的一種小技巧。

  讓一個人下不了台對你自己來說也是一種挫折,這是我始終堅持的理念。中華文化的精神就是兩個字,“和”與“合”。一個人能達到“和合”的境界,是非常了不起的。“和合”並不意味著不負責任,得過且過,但是為了負責,制造很多問題、增加很多困難的話,也是得不償失的。這樣的人就像莽張飛,有勇無謀的人不適合當領導,貪生怕死的人更不必說。溝通要求圓滿,首先要考慮其妥當性,再考慮其真實性。真實固然重要,若不妥當,再真實也可能使人受到傷害。妥當與否,實在很難說,所以不明言常常是溝通的基础,只有站在不明言的立場來把話說清楚,才不至於一開口就傷人。

  對不同階層的人,採取不一樣的申訴方式,是倫理的因素,而不是勢利的表現。圓滿很不容易達成,卻值得大家用心追求!

  中國人的溝通原則

  自從我們學了溝通以後,就變得無法溝通。西方人溝通時彼此都是很誠懇的,凡事都打開天窗說亮話,中國人卻不會這樣做。中國人的溝通可以用三句話概括,而這三句是外國人相當困惑的:

  第一句,“我告訴你,你不要告訴別人”。

  外國人會覺得,你告訴我之後,我要不要告訴別人是我的事,你沒理由管我。

  第二句,“你如果要告訴別人,就不要說是我說的”。

  外國人認為,是你說的就是你說的,為什麼怕人家知道呢?

  第三句,“如果你告訴別人是我說的,我一定說‘我沒說’”。

  這是全世界都聽不懂的話,外國人可能會被我們氣死,但是我們就是這樣做了幾千年。

  我們何必去學外國人的溝通術,外國人永遠也不明白中國人的溝通哲學,又怎能指導中國人怎樣溝通呢?

  第一句話的含義是,我說的話,你相不相信,相信到什麼程度,要不要轉述,轉述到什麼地步,都必須由你自己決定,不要賴在我的身上。我告訴你不要告訴別人,事實上並沒有什麼約束力,只是好意提醒你,你自己做主。

  第二句話的含義是,你如果決定要告訴別人,表示你已經充分明了、相信我所說的話,並且經過考慮,要告訴別人,這時候你所說的話,已經是你自己研判之後的資訊;而你所要告訴的對象,也是你自己所審慎選擇、決定的。一切都與我無關,所以不必再把我拉扯進去,說什麼是我說的。

  第三句話的含義是,如果你一定要告訴某人,卻又指名是我說的,鑒於這個對象根本不是我選定的,要說哪些話,說到什麼程度,也不是我所能控制的,因此我只有表態:我並沒有說這些話,至少我不是這樣說的,語氣、用詞都不相同。

  溝通,必須自己負起責任,才能贏得大家的信賴。老是引述他人的話,自己不負責任,並不是良好的態度。中國人所堅持的這三個溝通原則,不要從負面去扭曲它的本意,而應該從正面去理解它的真正用意。不引述自己不清楚的事情,說出來的話,自己負完全責任,不是很好嗎?

  中國人的溝通藝術

  中國人的組織形式跟西方人的不一樣,中國人的溝通方式跟西方人的也不一樣,尤其是中國人的激勵方式跟西方人的更不一樣。你給美國人兩千元錢獎金,他會很高興,而中國人的第一反應是問別人有沒有。外國人從來不管別人有沒有,自己有就行了。中國人卻不這樣,別人也有的話,他會很生氣。所以中國人的民族性必須納入團隊管理,才能管好中國人,否則的話你會焦頭爛額。公司的獎勵做不好,只有一個後果,拿到獎勵的人不感謝你,沒有拿到的人怨恨你,獎勵一人就得罪很多人。西方人所謂的公平就是你有、我有、他也有;中國人認為,只要大家都有就是不公平。

  西方人非常單纯,對就對,錯就錯;中國人卻講“對有什麼用”。在領導面前,你越“對”,他越生氣,因為他只認為自己是對的。幹部可以在別人面前“對”,但不能在?導面前“對”,否則領導會感到沒有面子。所以當領導的,對也罵,錯也罵。

  案例

  不會挨打的兒子

  爸爸對兒子說:“這個禮拜六我們一起去看電影。”兒子問:“看什麼片?”爸爸有些不高興:“看什麼片,還要挑嗎?要去就去,不去拉倒。”

  聪明的兒子應該這樣回答爸爸:“好,我們一起看。”然後去問媽媽“看什麼片”,媽媽說:“看《小鬼當家》。”如果兒子看過了,也不要笨到直接說出來,而是應該說:“好,我們一起去看,不過我功課很多,看完後,你們先睡覺,我還要做作業。”媽媽問:“你那麼多作業,幹嗎去看電影?”“爸爸說去,我們就要去。”

  媽媽肯定會說:“你這孩子,我跟爸爸講叫你不要去。”

  這樣的孩子怎麼會挨打呢?凡是經常挨罵的幹部,其實要自己檢讨一下。領導的話永遠是對的,你反對就是頂撞,盲從就是奴才。那應該怎麼辦?凡是領導說的,你就點頭。過一段時間再來找領導說:“現在有問題,怎麼辦?”一個聪明的幹部從來不去改變你的領導,而是讓領導自己改。他自己改了,會感謝你;你強迫他改,他會幹掉你。

本文摘自《中國式團隊》


   本書不是空談任何管理理論,而是關註實實在在、有血有肉、可愛又“可恨”的中國人,中國人靈活多變的特性決定了照搬所謂科學的管理理論管理中國人是行不通的,只有了解中國人,才能管好中國人。中國式團隊不等於中國人的團隊,只有以中國傳統文化為背景,以中國人的人情世故為出發點,充分考慮中國人的優缺點,以及許多只可意會、不可言傳的潛規則,才能構建和諧、和樂、合理、合適的中國式團隊,而這樣的團隊才是真正高效能的團隊。
在書中,曾仕強教授不僅分析了如何構建中國式團隊,更鮮明地指出如何做團隊中的中國人。他從領導、幹部和員工三個層面出發,闡述如何處理對上、對下、對平級的複雜關係。其中,領導是團隊的核心,幹部是團隊的支柱,員工是團隊的基石,三者互相支撐、良性互動。
本書輕鬆幽默,在闡述團隊管理之外,又將領導、幹部和員工的遊戲規則娓娓道來,指導人們如何扮演好自己在團隊中的角色,如何在複雜的團隊關係中遊刃有餘。
可以說,本書既是中國式團隊管理的經典,又是中國人為人處世的指南。

 承諾與聲明

兄弟財經是全球歷史最悠久,信譽最好的外匯返佣代理。多年來兄弟財經兢兢業業,穩定發展,獲得了全球各地投資者的青睞與信任。歷經十餘年的積澱,打造了我們在業內良好的品牌信譽。

本文所含內容及觀點僅為一般信息,並無任何意圖被視為買賣任何貨幣或差價合約的建議或請求。文中所含內容及觀點均可能在不被通知的情況下更改。本文並未考 慮任何特定用戶的特定投資目標、財務狀況和需求。任何引用歷史價格波動或價位水平的信息均基於我們的分析,並不表示或證明此類波動或價位水平有可能在未來 重新發生。本文所載信息之來源雖被認為可靠,但作者不保證它的準確性和完整性,同時作者也不對任何可能因參考本文內容及觀點而產生的任何直接或間接的損失承擔責任。

外匯和其他產品保證金交易存在高風險,不適合所有投資者。虧損可能超出您的帳戶註資。增大槓桿意味著增加風險。在決定交易外匯之前,您需仔細考慮您的財務目標、經驗水平和風險承受能力。文中所含任何意見、新聞、研究、分析、報價或其他信息等都僅 作與本文所含主題相關的一般類信息.

同時, 兄弟財經不提供任何投資、法律或稅務的建議。您需向合適的顧問徵詢所有關於投資、法律或稅務方面的事宜。