關於性別的戰爭

2014-01-12 20:31:20

  性別同樣也能夠影響理解效果。很多男性政客和商界人物常常犯的錯誤是他們總喜歡打體育方面的比方。在我的職業生涯中,我採訪過來自這個國家各個地方的各行各業的女性,我發現這一點令女性非常不滿。很多女人(公平點說,其實很多男人也一樣)都不知道“帽子戲法”是怎麼回事。男性慣於使用籃球比喻,高爾夫球比喻,足球比喻——而大部分女性對這些比喻根本就不感冒。

  實際上,男性還經常把政治和商業比作戰爭,這幾乎就是個錯誤。雖然我們的日常生活本身就像一場無盡頭的戰爭,但是在紐約城的大街上開車行駛30分鐘所經歷的“戰爭”與發生在巴格達的汽車爆炸之間有著本質的區別。在我們的詞典中,有太多的用“戰爭”、“沖鋒”、“鬥爭”作的比喻——然而大多數的女性都不喜歡這類比喻。當然,我們男性不是故意這麼做的(這就好像是感恩節大餐之後鬆鬆褲腰帶一樣自然),但是這麼做並不能使我們對女性更有說服力。

  但是決不要因為你的聽衆主要是女性,就有意回避一些嚴酷的問題。如果你以為女性只關心一些“軟性”、感性的問題像醫療保健、教育等,而男性則只關心一些“硬性”問題,像戰爭或者經濟問題,那你就大錯特錯了。這種過於簡化的歸納忽視了“9.11”後出現的“安全感媽媽”的現象——很多婦女對國家的對外政策和國防政策的關心程度不亞於她們的丈夫,而且有的時候甚至甚於她們的丈夫。

  當與婦女交談時,你並不必改變談話的本質。她們並不喜歡只聽一些所謂的“女人的問題”。因此我們不必理會那些“基於性別的政治”的論調,也不必單獨創造一個“女性議事日程”。最近我同加利福尼亞州的女性舉行了一系列的座談,發現她們非常善於區分什麼是真實的,什麼是比喻——甚至比男性更擅長。對於女性來說,你有可能犯的最大的錯誤就是裝腔作勢。女人們最受不了一個戴著結婚戒指的郊區白種男人站在她們面前,高談闊論市中心的非裔或拉裔的單身媽媽們所面臨的種種挑戰。正如一位女性所言:“你能意識到我的問題,這很好。但是不要過分強調這些問題。我是女人,而你不是。”

  而且,體育和戰爭的語言對於大多數談話情境來說,有些太過激烈了。大多數美國人關心的事情從本質上說都不是什麼國家大事。正如英國人說的那樣,我們只是在“混日子”,我們並不需要我們的領袖每天拿一些大問題來煩擾我們,就好像每個國會決議都是這種或那種危機產生的結果。如果你問問普通美國人,他們更願意讀日報上關於蘇丹達爾福爾的大屠殺問題,還是更關心如何使他們的牙齒保持潔白,他們幾乎每次都會選擇後者。總體說來,我們關心的是我們的工作和家庭範畴內的問題,而不是與我們的生活沒有什麼關係的“重大問題”。

  在大多數情況下,與其聽起來像一個足球廣播評論員,倒不如採取一種更柔和、更實實在在的語氣。不管是對男性還是女性,最有效的語言就是日常生活的語言。比如說,單單告訴聽衆你也有當父母的苦惱,就比世界上所有的體育或者戰爭比喻都更有效。從早上叫孩子起床,關照他們吃飯,送他們去上學,到不得不離家工作產生的各種問題,女性今天比以往任何時候的壓力都大——她們希望這些搞政治的人能理解她們的苦惱,或者她們購買的這種或那種產品或服務能夠說明她們減輕這些苦惱。即便你是一個男人,也可以談談你在工作上面臨的壓力,教育孩子方面存在的問題;或者作為一個女人的丈夫,談談你對現代婦女所面臨的各種挑戰的理解和同情,那麼不論是男性還是女性,都能夠從你的談話中找到共識。這就是移情的作用。

  毫無疑問,男性和女性的世界觀和看問題的角度存在著差別,因此需要更全面的交流技巧。比如說,女性對於故事、逸聞轶事以及比喻通常會有更好的反應,而男性則更重視事實和數據。男性欣賞一種更冷靜、更科學甚至是數學化的方式;而女性的敏感使其更個人化、人性化和文學化。

  男性和女性之間最大的差別是對語氣的反應。女性對負面訊息的消極反應比男性要強得多。她們不喜歡在競爭中厮打得一塌糊塗的公司戰,也不喜歡磨刀霍霍的政治競選人。可樂戰,啤酒戰,漢堡戰等等對於男性來說都是些娛樂……而對於女性來說卻是噪音。當你說明你支援什麼或者關心什麼的時候,其實也是暴露了自己的一些方面。

  最重要的,是要傾聽。你要多多傾聽,其次是問聽衆問題,最後才是你自己講話。大約四分之三的女性(73%)會選擇一個善於傾聽的競選人,而不會選擇能夠提問恰當問題的競選人(這類人的支援率有21%)。希拉里R26;克林頓(Hillary Rodham Clinton)在其2000年的議員競選活動中,在紐約進行了一次“傾聽巡回”,這顯然是非常聪明的。每當政客們或者各個公司表白自己願意傾聽其支援者或顧客的心聲時,女性總是報以積極而迅速的回?。

  “傾聽”——而不僅僅是“聽”——意味著需要聽者的思考。這表明傾聽者把說話的人當回事,尊重她,重視她的觀點。而各個商業公司若能就其產品、服務經常傾聽消費者的觀點,那麼他們就首先能獲得女性消費者的支援。

本文摘自《重要的不是你說了什麼,而是人們聽到了什麼》


   在本書中,作者弗蘭克R26;倫茲博士向我們揭開了如何說最有效的語言的奧秘,這些奧秘可以說明大家提高公司的銷售業績,激勵公司的員工,抑或是得到應有的升薪,或者在政治上提高與公衆對話的效率。如何最大的發揮語言的力量?奧秘就在這本書里。

 承諾與聲明

兄弟財經是全球歷史最悠久,信譽最好的外匯返佣代理。多年來兄弟財經兢兢業業,穩定發展,獲得了全球各地投資者的青睞與信任。歷經十餘年的積澱,打造了我們在業內良好的品牌信譽。

本文所含內容及觀點僅為一般信息,並無任何意圖被視為買賣任何貨幣或差價合約的建議或請求。文中所含內容及觀點均可能在不被通知的情況下更改。本文並未考 慮任何特定用戶的特定投資目標、財務狀況和需求。任何引用歷史價格波動或價位水平的信息均基於我們的分析,並不表示或證明此類波動或價位水平有可能在未來 重新發生。本文所載信息之來源雖被認為可靠,但作者不保證它的準確性和完整性,同時作者也不對任何可能因參考本文內容及觀點而產生的任何直接或間接的損失承擔責任。

外匯和其他產品保證金交易存在高風險,不適合所有投資者。虧損可能超出您的帳戶註資。增大槓桿意味著增加風險。在決定交易外匯之前,您需仔細考慮您的財務目標、經驗水平和風險承受能力。文中所含任何意見、新聞、研究、分析、報價或其他信息等都僅 作與本文所含主題相關的一般類信息.

同時, 兄弟財經不提供任何投資、法律或稅務的建議。您需向合適的顧問徵詢所有關於投資、法律或稅務方面的事宜。