中國與第一次海灣危機(11)

2014-01-16 12:28:39

  決議案的內容如下:

  RESOLUTION 678 (1990)

   Adopted by the Security Council at its 2963rd meeting on 29 November 1990.

   The Security Council,

   Recalling, and reaffirming its resolutions 660 (1990) of 2 August (1990), 661 (1990) of 6 August 1990, 662 (1990) of 9 August 1990, 664 (1990) of 18 August 1990, 665 (1990) of 25 August 1990, 666 (1990) of 13 September 1990, 667 (1990) of 16 September 1990, 669 (1990) of 24 September 1990, 670 (1990) of 25 September 1990, 674 (1990)of 29 October 1990 and 677 (1990) of 28 November 1990.

   Noting that, despite all efforts by the United Nations, Iraq refuses to comply with its obligation to implement resolution 660 (1990) and the above?mentioned subsequent re?levant resolutions, in flagrant contempt of the Security Council,

   Mindful of its duties and responsibilities under the Charter of the United Nations for the maintenance and pre?servation of international peace and security,

   Determined to secure full compliance with its decisions,

   Acting under Chapter VII of the Charter,

   1. Demands that Iraq comply fully with resolution 660 (1990) and all subsequent relevant resolutions, and decides, while maintaining all its decisions, to allow Iraq one final opportunity, as a pause of goodwill, to do so;

   2. Authorizes Member States co?operating with the Government of Kuwait, unless Iraq on or before 15 January 1991 fully implements, as set forth in paragraph 1 above, the above?mentioned resolutions, to use all necessary means to uphold and implement resolution 660 (1990) and all subsequent relevant resolutions and to restore international peace and security in the area;

   3. Requests all States to provide appropriate support for the actions undertaken in pursuance of paragraph 2 of the present resolution;

   4. Requests the States concerned to keep the Security Council regularly informed on the progress of actions undertaken pursuant to paragraphs 2 and 3 of the present resolution;

   5. Decides to remain seized of the matter.

  3.會晤佈什總統

  當天晚上,貝克宴請安理會常任理事國外長,表面上談笑風生,底下卻通過工作人員通報說,明天去華盛頓,因為佈什總統忙於處理海灣危機,不能安排時間會見錢其琛外長。當晚,美國國務院也如此通知了中國駐美使館。

  我方判斷,慣於“做交易”的貝克,顯然是對這次“交易”心有不甘,想用見佈什總統這件事來壓中國。

  此時,如果中方賭氣不去訪問,會顯得有點兒小家子氣了;去了華盛頓,總統不見,也不合適。我方代表團商量的結果是,去還是要去,去了還要見到總統。

  為此,我國駐美大使朱啟祯星夜驅車從紐約趕回華盛頓,於午夜3時同美國總統國家安全事務助理斯考克羅夫特通了電話。美大司司長張毅君等也連夜聯繫,通宵未眠。我方在聯繫過程中發現,斯考克羅夫特和貝克的態度是不同的。斯考克羅夫特並沒有說佈什總統不想見錢其琛外長,顯然這是貝克一個人的主張。最後,斯考克羅夫特於淩晨6時答复稱,歡迎錢外長按原定時間訪問華盛頓並與佈什總統會晤。

  11月30日上午9時30分,中國官員由紐約乘飛機抵達華盛頓。11時與貝克舉行會談。貝克告訴錢外長,佈什總統將於當日宣佈邀請伊拉克外長阿齊茲訪美,並準備派貝克本人去伊拉克見薩達姆。錢外長立刻表示,美方的這一步驟是重要的,有積極意義,我方支援。錢外長在訪問巴格達時,伊方也曾非正式地提到希望與美國直接對話。中方在前一天也曾建議美國,最需要做的事情是與薩達姆本人談。貝克稱,他把我方的意見當面告訴了佈什總統,這也是佈什總統作出這些決定的原因之一。

本文摘自《錢其琛作序推薦》


   世界發生了重大而又深刻的變化,我們的時代已經從戰爭與革命的時代進入了以和平與發展為主題的時代。在以和平與發展為主題的時代里,外交的作用上升,事實上中國的外交已經迎來了一個黃金時期。吳建民同志這本《外交案例》用作教材我認為是一件好事。

 承諾與聲明

兄弟財經是全球歷史最悠久,信譽最好的外匯返佣代理。多年來兄弟財經兢兢業業,穩定發展,獲得了全球各地投資者的青睞與信任。歷經十餘年的積澱,打造了我們在業內良好的品牌信譽。

本文所含內容及觀點僅為一般信息,並無任何意圖被視為買賣任何貨幣或差價合約的建議或請求。文中所含內容及觀點均可能在不被通知的情況下更改。本文並未考 慮任何特定用戶的特定投資目標、財務狀況和需求。任何引用歷史價格波動或價位水平的信息均基於我們的分析,並不表示或證明此類波動或價位水平有可能在未來 重新發生。本文所載信息之來源雖被認為可靠,但作者不保證它的準確性和完整性,同時作者也不對任何可能因參考本文內容及觀點而產生的任何直接或間接的損失承擔責任。

外匯和其他產品保證金交易存在高風險,不適合所有投資者。虧損可能超出您的帳戶註資。增大槓桿意味著增加風險。在決定交易外匯之前,您需仔細考慮您的財務目標、經驗水平和風險承受能力。文中所含任何意見、新聞、研究、分析、報價或其他信息等都僅 作與本文所含主題相關的一般類信息.

同時, 兄弟財經不提供任何投資、法律或稅務的建議。您需向合適的顧問徵詢所有關於投資、法律或稅務方面的事宜。