簡單全球化的時代已經過去(3)

2014-08-01 16:11:13

    我和當時的一位商業伙伴,理查德•梅德利給他提供了兩個人選:來自猶他州的共和黨參議員傑克•加恩以及來自民主黨的舒默。他們完全不一樣。加恩是個沉默寡言的中年人,保守的摩門教徒。舒默是個年輕、性急的自由主義猶太人。我們犯了一個錯誤:結果他們兩個互相看不慣對方。這也是為什麼內海誠問,如果我們可以幫他忙的話,能否陪同這兩位立法者一並去日本。我們這樣做了,順便還帶上了我們的妻子以陪伴他們的妻子。

    幾乎從起程的那一刻起我們就確定:舒默是個非常有趣的伙伴。如今,作為美國參議員,他被認為是2006年民主黨接管美國政權的幕後策劃。而那個時候,舒默僅僅是一個年輕的國會成員-高、瘦,留著向後梳的黑發,顯得非常精明。作為國會成員,他似乎想做一些改變。那意味著為資助了他的政治生涯的華爾街利益服務。

    舒默的職業生涯自此起飛,這並不讓我感到驚訝。在我們第一次與日本銀行和保險公司的人士見面之後,很顯然,在美國方面,舒默將承擔起責任。讓我驚訝的是舒默能夠敏銳地感知金融市場的運作。早在“全球化”這個說法出現之前,舒默在會議上和會議後就已經提出了金融全球化的意見。他對在民主黨內仍然得到大量支援的陳舊的貿易保護主義完全沒有興趣。

    至今,我仍記得舒默某次陳述的具體言辞。那是因為,那個時候他說話就像保守的鼓吹自由市場的傑克•肯普:“通過開放日本的金融體系,全球金融餡餅會增大,因此日本和美國金融機構都會從中獲利。”舒默繼續細致地描述了即將到來的金融融合的充滿活力的新世界。這個新世界將把全球經濟推向一個繁榮的新高峰。

    在此期間有一刻非常讓人吃驚。某晚,舒默在某個雞尾酒招待會上向整個日本金融界的精英發表了一段感謝性的致辞。到場者包括各個金融機構的領導人以及日本經濟發展巅峰時期的全部資深內閣成員。舒默告訴大家他非常榮幸能夠造訪日本,希望整個體系能夠對國外的金融機構更加開放(包括允許國外機構在日本股票交易市場擁有更多的席位),然後他邀大家舉杯共飲。面對著日本最有力量的這群精英,當他把酒杯高高舉在空中時,他驕傲地稱美國為“大哥哥”,而日本為“小弟弟”。

    日本人馬上覺得被冒犯了。日本人的反應很微妙,但很迅速:我們的妻子,原本站在整個招待會會場的中間聽著演說,馬上就被要求移到房間的角落。她們最後站在休息室入口附近,那個地方被認為更加“合適”。

    

本文摘自《華爾街危機啟示》


   在這本書中,斯密克以“內幕知情者”的角色引領我們“穿越”中央銀行家、財政部長甚至總理的私人辦公室。他揭示了今天的風險環境是如何形成的——為什麼次貸危機是潛在的?具破壞性災難的象徵。他深入探究了萦繞著我們每個人頭腦中但卻無法想明白的問題:為什麼“沸騰的大鍋爐”——中國,它會生成一個巨大的泡沫?日本家庭主婦已經掌控了她們國家的儲蓄,這對我們意味著什麼呢?為什麼我們的世界需要一種“大框架思考”的金融政策以引導危險的巨額資金?在今天變幻莫測的經濟中,事情到底發展到了多麼嚴重的地步?我們應該如何應對?
  《世界是彎的》既是一部給華爾街、華盛頓、倫敦等業界精英閱讀的書,也是可供街頭巷尾的大衆讀者閱讀的一部書,它告訴了我們如何才能度過即將到來的危險、混亂時期。

 承諾與聲明

兄弟財經是全球歷史最悠久,信譽最好的外匯返佣代理。多年來兄弟財經兢兢業業,穩定發展,獲得了全球各地投資者的青睞與信任。歷經十餘年的積澱,打造了我們在業內良好的品牌信譽。

本文所含內容及觀點僅為一般信息,並無任何意圖被視為買賣任何貨幣或差價合約的建議或請求。文中所含內容及觀點均可能在不被通知的情況下更改。本文並未考 慮任何特定用戶的特定投資目標、財務狀況和需求。任何引用歷史價格波動或價位水平的信息均基於我們的分析,並不表示或證明此類波動或價位水平有可能在未來 重新發生。本文所載信息之來源雖被認為可靠,但作者不保證它的準確性和完整性,同時作者也不對任何可能因參考本文內容及觀點而產生的任何直接或間接的損失承擔責任。

外匯和其他產品保證金交易存在高風險,不適合所有投資者。虧損可能超出您的帳戶註資。增大槓桿意味著增加風險。在決定交易外匯之前,您需仔細考慮您的財務目標、經驗水平和風險承受能力。文中所含任何意見、新聞、研究、分析、報價或其他信息等都僅 作與本文所含主題相關的一般類信息.

同時, 兄弟財經不提供任何投資、法律或稅務的建議。您需向合適的顧問徵詢所有關於投資、法律或稅務方面的事宜。