第二章 抱負5

2013-08-29 16:24:26

  “尤裡德先生和尤裡德小姐風採大賽”的22 名參賽者緊張不安地坐在體育館前面的白色塑料椅子上。8 個女孩經過了精心打扮,就像要舉行自己的婚禮那麼隆重,頭發中間分縫的地方戴著金首飾,脖子上挂著粗大的項鍊,身披綴滿亮片的粉色、綠色、橘黃色紗麗,上面用別針別著參賽選手的白色號碼牌。男人們從寶萊塢的警匪片中找到了靈感,松松的荷葉領低垂在不合體的西裝的翻領上。他們的腰帶是印度下層人士的腰帶,對他們纖瘦的腰來說太長了,長出的那一段能繞過整個後腰,兩條腰帶的皮子足夠三個人用。

  活動首先是才藝比賽。有些參賽者唱歌,他們多數是地方高校裡的工程師;有些跳舞;還有人講笑話。每個人似乎都在模仿電視裡的東西,這是他們通往世界的主要門戶。撅嘴是從法國時尚電視台學來的,擺胸是模仿衛視音樂台(Channel V),笑話則參照印度星空衛視(STAR One )的印度笑星挑戰賽。接下來是問答環節。參賽者輪流走到台前,面對由當地保守的老人組成的小組,老人們好像下定決心要用老問題來限制那些撅嘴、擺胸的扭捏作態。一名參賽者向觀衆保證就算自己贏得比賽,婚後仍會盡職盡責地做飯。另一名參賽者決心用英語回答問題,卻被拷問是否會說當地的方言馬拉地語。下面是其他的反應:

  2 號女選手是一名電氣工程師,她說:“我的人生目標是做一名新聞播音員。”4 號女選手的愛好是裝飾自己的房間和交朋友。1 號男選手說:“我信奉達爾文‘適者生存’法則,機會總是屬於適應能力最強的人,所以我來參加這次比賽。”3 號男選手宣佈:“我的目標是成為父母理想的兒子,並且做一名優秀的工程師。”14 號男選手有些疑惑地告訴評委:“我最喜歡希特勒的書。我是希特勒的狂熱粉絲。”(後來我向拉文德拉問起這件事,他聳了聳肩,對當地的教育質量頗有微詞:“事實上,我們並不是很了解希特勒。”)

  然後是走秀環節,其中一個節目是男人和女人(可能不允許和異性吃午飯)昂首闊步地從一個斜坡上走下來。這之後就到了給獲勝者加冕的時刻了。評委們走到舞台上來,同時小聲嘀咕著他們的最終人選。(我被指定為活動的“主嘉賓”,一個外地的嘉賓,需要我用英語簡短地發言,而台下大部分觀衆都不懂英語,所以此刻我也到了台上。)參賽者們一個個輪流上台感謝我們,他們用手觸摸我們的腳。兩名獲勝者揭曉,頒發給他們獎金和獎品,是600 盧比和一個金色的頭飾。“尤裡德先生”也戴著一個頭飾。舞台上面寫著比賽名字的兩條橫幅被拆下來,成了披在獲勝者身上的绶帶。

那天晚上我看著拉文德拉,他穿著一件清新的白紫相間的襯衫,打著一條黑色的領帶,領帶上裝飾著另外一個家族的飾章,我意識到他把自己打造成了尤裡德的逃離大使:鼓舞人心的演說者,傳播抱負和志向的興奮佈道者。他創辦了“尤裡德先生和尤裡德小姐風採大賽”,不是給尤裡德帶來了一個新觀點,而是讓一個已經存在的觀點有了一個表達的渠道。他理解年輕人熱切需要一個發洩的出口,而他建立了一個個人帝國,讓他們有了離開的方式。

  每個人都認識拉文德拉。人們無論長幼,都稱他為“先生”。後來,他騎摩托車載著我四處看看,好多次不顧我們的生命安全擡起雙手朝街上認識的人合十打招呼。去那格浦爾、浦那或孟買,你必須徵詢他的意見,在他的英語學校學英語,在他的輪滑學校學輪滑,進入他的人際關系網,參加他的選秀活動,學他的樣子穿衣服、想問題和說話。

  所以我開始納悶:這個人是誰,他似乎來自比較高的階層和更大的地方,盡心盡力地想給印度中部這個荒涼小鎮找到一個出路?

  選秀過後的第二天,拉文德拉帶我到一家名叫烏塔姆的餐館用餐,和印度小城鎮餐館一樣,這裡供應各種印度食品,唯獨沒有當地特色食品。兒童跑來跑去當服務生。那天上午我見了幾個選秀活動的參賽者,他們對拉文德拉像對大師一樣推崇,對他贊不絕口。現在他開始跟我說起自己的身世,我才發現我一直都大錯特錯:拉文德拉來到尤裡德不是低就而是高攀,他出身於印度幾百個下層種姓之一。

  他出生的村子名叫比瓦普爾,距離尤裡德僅半個小時車程,但在社會發展上卻是天上地下。這樣的村莊在印度有幾十萬個,還停滞在過去的歲月裡。他們一家人住的小房子只有三個房間,房子是混凝土牆壁、茅草屋頂,廁所在外面。他們以前根本沒有田地可耕種,只有一個小院子,裡面長著幾株毫無生氣的樹。他父親是個搬運工,在卡車上裝卸食品。他母親是個農場工人。父母都沒讀到四年級就退學了,他們說當地方言馬拉地語,而不是印地語。“我們是按天付費的短工。”拉文德拉說,這句話暴露了他頭腦中還殘留著的陳舊的印度思維方式:把按天付費當成社會身份,而不是經濟狀況。

本文摘自《亞洲崛起與壯大的見證》


   本書作者和奈保爾相似,是移民海外的印度後裔,作者受到印度文化和美國西方價值觀的雙重影響。他是印度經濟、社會變革的親歷者。他以一個局内人的外界觀察家身份,對審視印度發展現狀以及未來前景做出了客觀的全新思考。每一個他筆下的印度故事的觀察和評論都非常透徹、精辟。 作為新興市場之一,印度的高速發展令世人矚目。本書從從夢想、抱負、自豪、自由等六個層面講述印度社會發展的變化和人們生活、思想境界的變遷,講述了印度這片古老的土地極度渴望激情、民主、熱烈的思想註入,打破它的階層束縛,迅速融入全球化的浪潮。作者採訪了諸多當事人,以獨特而深刻的筆觸,向您呈現了一個所有東西方媒介眼中不曾看到過的印度。

 承諾與聲明

兄弟財經是全球歷史最悠久,信譽最好的外匯返佣代理。多年來兄弟財經兢兢業業,穩定發展,獲得了全球各地投資者的青睞與信任。歷經十餘年的積澱,打造了我們在業内良好的品牌信譽。

本文所含内容及觀點僅為一般信息,並無任何意圖被視為買賣任何貨幣或差價合約的建議或請求。文中所含内容及觀點均可能在不被通知的情況下更改。本文並未考 慮任何特定用戶的特定投資目標、財務狀況和需求。任何引用歷史價格波動或價位水平的信息均基於我們的分析,並不表示或證明此類波動或價位水平有可能在未來 重新發生。本文所載信息之來源雖被認為可靠,但作者不保證它的準確性和完整性,同時作者也不對任何可能因參考本文内容及觀點而產生的任何直接或間接的損失承擔責任。

外匯和其他產品保證金交易存在高風險,不適合所有投資者。虧損可能超出您的賬戶註資。增大槓桿意味著增加風險。在決定交易外匯之前,您需仔細考慮您的財務目標、經驗水平和風險承受能力。文中所含任何意見、新聞、研究、分析、報價或其他信息等都僅 作與本文所含主題相關的一般類信息.

同時, 兄弟財經不提供任何投資、法律或稅務的建議。您需向合適的顧問徵詢所有關於投資、法律或稅務方面的事宜。